El nombre del Boletín, Kultrun, es un concepto en mapudungun (kul= objeto / trun= sonido), la lengua de los mapuches. Trátase de un instrumento sacro, de forma semiesférica, que retrata fielmente la cosmovisión de este pueblo originario, a partir del diseño de los cuatro puntos cardinales y las estaciones del año, donde la tierra es el centro. El kultrun tiene, especialmente, dos usos ceremoniales. La machi (autoridad religiosa) lo toca para conectarse con divinidades o espíritus (ngen) y agradecer los beneficios que brinda la tierra (mapu) y la vida (monguen). A este rito se le llama Nguillatun. También la machi lo utiliza para hacer peticiones o rogativas de sanación de alguna enfermedad, fertilidad de la tierra o abundancia de alimentos. A esta ceremonia se le llama Machitun. El boletín lleva este nombre en honor a la riqueza cultural del pueblo mapuche.

I

O Boletim Kultrun é um espaço de divulgação de expressões culturais focalizadas nas Artes e nas Letras. Em consequência, Kultrun concentra-se na publicação de diferentes expressões artísticas, como música, dança, teatro, design, pintura, fotografia e registros audiovisuais; e em expressões literárias, como poesia, conto, drama e crônica. Também favorece a publicação de reflexões, associadas às artes e letras, em formato de texto argumentativo ou entrevista. Adotando um caráter inclusivo e democrático, o Boletim está aberto para que qualquer pessoa, de qualquer lugar, principalmente da América Latina e do Caribe, possa ter acesso e/ou participar com colaborações. A edição do Boletim é bilíngue, já que inclui as duas línguas mais comuns da UNILA —e da América—, o espanhol e o português, mas são extremamente valorizadas outras línguas, em especial as indígenas e de origem africano.

Convidamos a todas e todos a participar!

 

EQUIPE DE DIREÇÃO E EDIÇÃO DO KULTRUN

El Boletín Kultrun es un espacio para la divulgación de expresiones culturales focalizadas en las Artes y en las Letras. En efecto, Kultrun se concentra en la publicación de distintas expresiones artísticas, como la música, la danza, el teatro, el diseño, la pintura, la fotografía y el registro audiovisual; y en expresiones literarias, como la poesía, el cuento, el drama y la crónica. También favorece la publicación de reflexiones, asociadas a las artes y letras, en formato de texto argumentativo. Adoptando un carácter inclusivo y democrático, el Boletín está abierto para que cualquier persona, desde cualquier lugar, especialmente de América Latina y el Caribe, pueda tener acceso y/o participar con colaboraciones.   La edición del Boletín es bilingüe, puesto que contempla los dos idiomas más vehiculares de la UNILA —y de América—, español y portugués, aunque son extremadamente valoradas las lenguas indígenas y de origen africano. 

 

¡Invitamos a todos y todas a participar! 

 

EQUIPO DE DIRECCIÓN Y EDICIÓN DE KULTRUN

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------OBJETIVOS

A finalidade principal do Boletim é oferecer um espaço para a divulgação de informações, ações e expressões artístico-culturais. O Boletim será escrito em português e/ou espanhol, mas será extremamente valorizada a presença de outras línguas, sobretudo indígenas.

Contamos com a colaboração de todos e todas. É possível enviar informações sobre eventos de artes e letras, resultados de projetos de pesquisa ou extensão, diversos tipos de manifestações artísticas, fotografias, contos, poemas, reflexões políticas, bem como entrevistas ou relatos de experiência orientados à construção de um mundo mais diverso, justo e solidário.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La finalidad principal del Boletín es ofrecer un espacio para la difusión de informaciones, acciones y expresiones artístico-culturales. El Boletín se redactará en portugués y/o español, pero será extremadamente valorada la presencia de otras lenguas, sobretodo indígenas. 

Contamos con la colaboración de todos y todas. Es posible enviar informaciones sobre eventos de artes y letras, resultados de proyectos de investigación o extensión, diversos tipos de manifestaciones artísticas, fotografías, cuentos, poemas, reflexiones políticas, entrevistas o relatos de experiencia orientados a la construcción de un mundo más diverso, justo y solidario.

ENTIDADES COLABORADORAS 

Núcleo Interdisciplinar de Pesquisas e Práticas em Educação Intercultural - NIPPEI   (UNILA) 

 

Núcleo de Estudos Interdisciplinar de Língua(gem) e Interculturalidade - NIELI    (UNILA)

Ciclo Comum de Estudos da Universidade Federal da Integração Latino-Americana 

Contacto: boletimkultrun@gmail.com